А это не байки. Лучшие комментарии Котэ Махарадзе
Лучшие «перлы» футбольного комментатора Котэ Махарадзе - почище чем у Черномырдина

Знаменитую фразу Котэ: «пока мяч в воздухе, коротко о составах команд», знают даже школьники.
Котэ Махарадзе – люди чуть постарше вспомнят добрым словом, и скажут, что его фразы во время работы комментатором были почище, чем у Виктора Черномырдина. Впервые неподражаемый голос Котэ Махарадзе прозвучал в эфире осенью 1957 года, и с тех пор его темпераментных комментариев болельщики ждали с нетерпением, тут же разбирая их на цитаты.
Своим грузинским акцентом он зачаровывал болельщиков, а то, что выдавал в эфире, это просто не передать словами, надо читать, вот несколько из незабываемых цитат великого маэстро:
· «Удар! Нет, это не удар, это пас вратарю...»;
· «Арбитр делает предупреждение: не надо забирать мяч у колумбийцев, они тоже хотят поиграть»;
· «Армейцы Москвы играют в красных трусах с синими рукавами»;
· «Вратарь не вводит мяч в игру и показывает партнерам, чтобы они шли подальше»;
· «Кривов хотел пробить сильно и точно, но не получилось. Да, неудачно лег на ногу футболисту его кожаный дружок»;
· «Шовковский получает пас от своего друга по жизни - Владислава Ващука. Кстати, они женаты»;
· «Титов получил пас от австрийца. Хороший пас. От своего такого не получишь»;
· «Здорово, конечно, среагировал Боннер: по-нашему, по-вратарски, в красивом прыжке, с нарушением правил - как полагается»;
· «Чем-то японская дзюдоистка напоминает мне мою жену. Но только чем-то…»;
· «Боковой арбитр принимает красивые позы. Возможно, он раньше занимался балетом»;
· «Киевляне не допускают грубых ошибок и вообще играют из рук вон плохо»;
· «Леоненко разминается уже 45 минут. Не перегрелся бы»;
· «Шумахер целует кубок, тренера, конструкторов и даже свою жену»;
· «С чувством выполненного долга встает с нашего нападающего армянский защитник!»;
· «Вот Тихонов бежит за мячом, подбегает к вратарю и овладевает им»;
· «До начала матча - пять минут, счет по-прежнему 0:0»;
· «И настал соперникам греков полный Пападопулос. Они могут теперь идти Загоракис!»
· «И наш форвард падает в штрафной площадке! Что говорит судья? А судья говорит, что сегодня на улице довольно холодно, и с земли надо подниматься»;
· «Литманен имел трех защитников - двоих сзади и одного перед собой»;
· «Арбитр достал из штанов удаление»;
· «Были у его шансов возможности!»;
· «Вот… удар! Я на него обратил внимание еще в гостинице»;
· «Да-а-а, как говорится в одной известной народной поговорке: "Сколько ты не атакуй, а счет-то уже 0:2"»;
· «Защитник датчан поднял ногу, и атака голландцев захлебнулась»;
· «Здесь Каспаров впервые начал думать»;
· «Как бы нашим сегодня не посрамиться. Сам президент Зимбабве на трибуне!»;
· «Кривов хотел пробить сильно и точно, но не получилось. Да, неудачно лег на ногу футболисту его кожаный дружок»;
· «Кузмичев только занес ногу для удара, как его по ней и ударили»;
· «Можно только удивляться скорости африканских футболистов: в джунглях особо не разбежишься»;
· «Олич идет к воротам, выходит к воротам…. Забыл Олич, зачем пришел к воротам»;
· «Пенсионным бегом Кобелев побежал подавать угловой»;
· «Сбивают Александра Паляницу. Арбитр показывает, что помощь врачей уже не нужна»;
· «С мячом немцы, в данном случае - француз»;
· «"Спартак" забил столько же мячей, сколько и "Интер" - ни одного»;
· «Судья Батишта сжимает в руках свой инструмент»;
· «Такое впечатление, что у Бубки шест увеличился после отдыха»;
· «Только-только голландцы начали входить во вкус, и вот Петит пришел во время этой еды»;
· «Шотландцы отлично играют головой. Они уже рождаются так»;
· «Это понравилось болельщикам, и они начали болеть за свою команду»;
· «Это пас кому-то из родных или близких на трибунах».

Котэ (Константин) Иванович Махарадзе родился в Тбилиси, в 1926 году. Котэ Махарадзе по образованию – актер. 1941 год – окончание учебы (с отличием) в Хореографическом училище (г.Тбилиси). 1948 год – Государственный театральный институт (г.Тбилиси).
Кроме комментирования матчей любимого тбилисского Динамо, которыми знает его весь Советский Союз, Махарадзе много времени посвящал актерству и режиссуре. В кино и театре он сыграл более 100 ролей. Ему присвоено высокое звание – артист Грузинской ССР.

Его комментарии никогда не были сухой констатацией фактов, скорее - ярким драматическим спектаклем. Не случайно Котэ Иванович так и не смог решить, что же ему ближе - театр, который был его профессией, или футбол, который стал самым главным увлечением его жизни. И еще неизвестно, где он играл с большей страстью - на сцене, перевоплощаясь в героев Шекспира, или в комментаторской будке, перед микрофоном. Главное, что он действовал в полном согласии со своей фамилией, ведь Махарадзе по-грузински «радующий».
Его расстраивали любые футбольные неурядицы, и касалось это не только нашей команды. Как-то играли со сборной ФРГ и за шесть минут до финального свистка вдруг прекратили трансляцию. Котэ чуть с ума не сошел: «Что же там случилось? И почему ничего не говорят?!». Как потом выяснилось, были какие-то неполадки со связью, а он уже что-то страшное себе нафантазировал. А когда в 2002 году, незадолго до его смерти, во время матча Грузия - Россия на стадионе погас свет, у Котэ случился инсульт... но умер он от рака. Котэ Иванович - уникальное явление в истории футбола, второго такого комментатора нет, не было и не будет.
Прославленный грузинский комментатор ушел от нас в 2002 году, ему было 76 лет. Константина Ивановича похоронили 21 декабря 2002 года в Тбилиси в Дидубийском пантеоне. Позже рядом с ним была похоронена его жена Софико Чиаурели.
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →